Showing posts with label Château de Bussy-Rabutin. Show all posts
Showing posts with label Château de Bussy-Rabutin. Show all posts

Thursday, December 30, 2010

Translate the Fockers

Preparando um dos meus recentes posts sobre cinema, cruzei com o trailer do filme "Entrando Numa Fria Maior Ainda com a Família" ou "Little Fockers", segundo seu título original. Não sei se esse tipo de humor satisfaz o leitor deste blog, porém eu me diverti com as versões dos títulos da série estrelada por Ben Stiller em diversas línguas latinas, português do Brasil (BR) e Portugal (PT), francês (FR), italiano (IT) e espanhol (ES). Vejamos:

Meet the parents (2000)
BR: Entrando Numa Fria
PT: Um sogro do pior
FR: Mon beau-père et moi
IT: Ti presento i miei
ES: Los padres de ella

Meet the Fockers (2004)
BR: Entrando Numa Fria Maior Ainda
PT: Uns Compadres do Pior
FR: Mon beau-père, mes parents et moi
IT: Mi presenti i tuoi?
ES: Los padres de él

Little Fockers (2010)
BR: Entrando Numa Fria Maior Ainda com a Família
PT: Não Há Família Pior!
FR: Mon beau-père et nous
IT: Vi presento i nostri
ES: Ahora los padres son ellos

O melhor de tudo é a tradução do sobrenome Focker. Vejam o que eles têm usado por aí:

BR: Fornicas (às vezes com k) e Pinto
PT: Respeita-se o original Focker
FR: Furnicker na versão dublada e Focker na legendada
IT: Fotter
ES: Follen

Não escrevi este post tão sugestivo hoje pensando em f.... o seu reveillon. Pelo contrário, desejo a todos um ótimo e divertido 2011!


Foto: Para fechar a série do Château de Bussy-Rabutin, na Borgonha, uma tomada um pouco mais próxima da sua entrada.

Tuesday, December 28, 2010

Pavão misterioso, pássaro formoso

O governo Lula termina sem tomar a tão aguardada decisão relativa à compra dos novos caças. Corrigindo, os dois governos de Lula terminam sem a esperada decisão. Ainda melhor, Lula e FHC terminaram seus quatro mandatos sem nada decidir a respeito da renovação da nossa frota de caças.

Dentro do governo, pouco se desafia a necessidade desse lote de aviões. Se existir algum debate, ele é muitíssimo reservado. O xis da questão é mesmo a escolha do fornecedor. As opções francesa, americana e sueca estão na "short-list" há tempos.

Quais seriam as reais razões de tamanha demora? Por que Lula, um dos políticos mais prestigiados do planeta, hesitaria tanto? Algumas alternativas:

A) Um racha interno no governo, opondo um governo anti-americano e uma aeronáutica mais pragmática.

B) A percepção de desequilíbrio na relação cliente/fornecedor. Considerando-se o cenário mundial, as boas perspectivas brasileiras e as incertezas do primeiro mundo, o Brasil poderia obter condições muito mais vantajosas.

C) A pressão dos EUA, discreta e intensa, ameaçando com alguma espécie de retaliação muito temida pelo governo. Algo como: Avião francês, conselho de segurança sem vocês.

D) Por uma série de razões, conhecidas ou não, o governo sabe que se trata de um grande abacaxi. Portanto, nada melhor do que deixar a decisão para o sucessor.

E) Ou seria apenas uma questão de bola mesmo?


Provavelmente, nunca saberemos a resposta. Algum palpite diferente?



PS - O Lula tem três dias para fazer o autor deste blog queimar a sua língua.


Foto: A vista lateral do Château de Bussy-Rabutin lembra mais uma mansão rural do que um castelo.

Monday, December 27, 2010

Revista do cinema - S2/2010

Neste segundo semestre, entre tantas viagens, minha frequência ao cinema foi sacrificada. De qualquer forma, o melhor da temporada, "Des hommes et des dieux", já inspirou dois posts e dispensa novos comentários. Aproveito para lembrar que a produção franco-russa "O concerto", presente na minha seleção de 2009, está em cartaz nos cinemas paulistanos. O filme é uma das melhores opções do momento.

Além de "Des hommes et des dieux", dei a minha classificação máxima a "Inception" (No Brasil, "A origem"). Talvez tenha sido generoso, pois gosto muito da temática do filme. Não o considero como complexo, pelo contrário, ainda teria espaço para maior sofisticação, com evidente sacrifício de público. Gosto dos filmes abertos, com margem para diversas interpretações. Estava na França quando do seu lançamento, onde foi muito bem avaliado, o que é raríssimo para produções desse tipo.

Contrastando com a dramaticidade de "Des hommes et des dieux" e a imaginação de "Inception", cito duas produções mais modestas, porém bem dirigidas: "You Will Meet a Tall Dark Stranger", de Woody Allen, me decepcionou. Apesar dos bons atores, o enredo é bobo demais. "Tamara Drewe", de Stephen Frears, é muito mais eficaz em transformar uma idéia simples num ótimo filme, mesmo com um elenco quase que desconhecido. Fica a dica.


*** Des hommes et des dieux - FRA - Xavier Beauvois
*** Inception - USA/UK - Christopher Nolan

** The Social Network - USA - David Fincher
** Tamara Drewe - UK - Stephen Frears

* You Will Meet a Tall Dark Stranger - USA - Woody Allen
* Dinner for Schmucks - USA - Jay Roach
* Crime d'amour - FRA - Alain Corneau
* Eat Pray Love - USA - Ryan Murphy
* L'italien - FRA - Olivier Baroux
* L'autre monde - FRA - Gilles Marchand


Foto: Vista da entrada do Château de Bussy-Rabutin, na Borgonha. O castelo é originário do século XII, mas foi totalmente reformado a partir do século XV.

Friday, December 24, 2010

Cons & schmucks

E por falar em humor, volto à melhor comédia do cinema francês dos últimos anos, "Le dîner de cons", tema de um post de julho de 2009. À época, eu antecipava que Sasha Baron Cohen estava no time que adaptava o filme para Hollywood. De fato, Sasha produziu "Dinner for schmucks" e a estrela do filme é Steve Carell, no papel de idiota. O filme já estreou em quase todo mundo, menos no Brasil. Talvez, estejam dando mais tempo para o pessoal fazer download ilegal do mesmo.

Daquele post em diante, revi diversas vezes algumas das cenas mais hilárias do filme francês. Felizmente, também tive a oportunidade de assistir a peça original de Francis Veber no teatro da Bourse du Travail em Lyon. Esta sala é tão perto de onde morava que, no intervalo da peça, voltei para casa a fim de usar o meu próprio toilette.

A peça e o filme francês são muito próximos. O impagável Jacques Villeret protagonizou ambos e ficou eternizado como o melhor imbecil de todos os tempos. Coitado, morreu de desgosto. A comédia francesa prima pelos diálogos, pelo jogo de palavras e pela exploração da idiotice alheia com uma certa elegância.

Já a recente versão americana é tudo menos elegante. Algumas cenas de Steve Carell são realmente engraçadas, mas o filme é uma palhaçada com tipos muito exagerados. Na versão original, o famoso jantar dos idiotas é mencionado, mas fica na imaginação do espectador. A versão americana o coloca no clímax do filme, conforme mostra o clipe. A cena é grotesca.

Recomendo assistir ao DVD brasileiro "Jantar dos malas" (versão francesa legendada) e dispensar a adaptação americana, a ser lançada como "Um jantar para idiotas". Se estiver em Portugal, o encontrará como "Jantar de palermas". A única grosseria no filme francês é o título. Segundo os filólogos mais conceituados, "con" é muito mais ofensivo que "schmuck", palavra que ilustra uma contribuição do iídiche para a cultura norte-americana.


Foto: As fotos dos próximos posts, ainda são da Borgonha, um pouco mais ao norte, perto de Dijon. Começamos pelo belíssimo Château de Bussy-Rabutin.